Viering van het Chinees nieuwjaar

door Regina Coeli

Ieder jaar - tussen half januari en half februari - viert een kwart van de wereldbevolking het Chinees Nieuwjaar. (in het Mandarijn pinyin is nieuw “Xin” en jaar is “Nián”). Het Chinees Nieuwjaar - dat ook wel Lentefestival wordt genoemd – valt op de tweede nieuwe maan na de zonnewende van 21 december. De feestelijkheden starten traditioneel op de eerste dag van de nieuwe maan en gaan door tot de vijftiende dag als de maan rond is. 

Het oude Chinese woord "Nian" betekent rijpe granen. Dit woord is ouder dan 3000 jaar en is afkomstig uit de Shang Dynastie. In die tijd was landbouw het enige doel om een kalender te creëren of de tijd bij te houden. Een jaar werd “Nian” genoemd en het begin van het jaar werd “SuiShou” genoemd. 

Bepaling van Chinees Nieuwjaar in Han Dynastie

In 104 voor christus was de keizer van de Han Dynastie verantwoordelijk voor de samenstelling van een lunisolaire kalender die bestaat uit een zestigjarige cyclus van tien hemelse stammen en twaalf aardse takken. Met die kalender konden de data van de zonnewende en de nieuwe maan nauwkeurig berekend worden. Dat was belangrijk omdat het keizerrijk anders niet zou weten wanneer het Nieuwjaar viel.

De keizer had de verantwoordelijkheid om belangrijke data in de gaten te houden, traditionele rituelen uit te voeren en muziek te kiezen waardoor de hemel en aarde in harmonie bleven. Het markeren van de periode tussen de zonnewende en het Nieuwjaar door de keizer was belangrijk. Door de accuratesse van het bepalen van deze belangrijke data te verbeteren, wisten de staat en de mensen wanneer ze moesten werken. Deze twee historische data van de maankalender zijn dan ook in steen gebeiteld.

De kleur rood, vuur en herrie

De komst van het Chinees Nieuwjaar wordt gemarkeerd met vuurwerk en dansen in de straten. Deze sociale gewoonte is gebaseerd op de legende van Nian. Nian was een monster dat leefde in oude tijden met het lichaam van een stier en het hoofd van een leeuw. Het was een woest beest dat in de bergen woonde en leefde van de jacht. Tegen het eind van de winter - als er niks meer te eten was - bezocht Nian de dorpen, waardoor de dorpsbewoners doodsangsten uitstonden. Naarmate de tijd verstreek ontdekten de bewoners dat de woeste Nian bang was voor drie dingen: de kleur rood, vuur en herrie.

Het verjagen van Nian

De dorpelingen besloten om zichzelf te verdedigen tegen de jaarlijkse terreur van de komst van Nian. Op een nacht werd Nian gezien toen hij de berg afdaalde. De dorpelingen stookten vuren, zetten rode borden neer en bleven de hele nacht op om herrie te maken. Toen het monster naar beneden kwam, rende hij terug de bergen in en kwam nooit meer terug. Bij het ontwaken de volgende ochtend feliciteerde iedereen elkaar en vierden ze een groot feest. Het volgende jaar herhaalden ze het ritueel en zo is het van generatie op generatie doorgegeven tot de dag van vandaag. Zo is de gewoonte van "het voorbijgaan van het jaar" ontstaan.

Rode enveloppen

Vandaag de dag steken de Chinezen vuurwerk af en versieren ze alles in het rood om het nieuwe jaar te verwelkomen. Families komen bij elkaar om samen te eten en blijven de hele nacht wakker. De volgende dag trekken ze nieuwe kleren aan, geven ze kinderen, jongeren en medewerkers een rode envelop en zeggen ze "gelukkig nieuwjaar" of "een voorspoedig jaar gewenst" tegen elkaar.

hongbao   rode envelop die gegeven wordt bij Chinees Nieuwjaar
 xinnian  gelukkig Nieuwjaar 
 gongxi  een voorspoedig jaar gewenst 

Traditionele gerechten voor Chinees Nieuwjaar

Eten is een belangrijk element in de viering van het Nieuwjaar. Traditionele gerechten zijn vis, dumpling, rijstcake, noodles en mandarijnen. In het artikel waarin we meer vertelden over het geven van cadeaus in China, kon u lezen dat de keuze van een cadeau samenhangt met de Chinese uitspraak. Dat is ook het geval voor het eten dat met Nieuwjaar geserveerd wordt; de namen worden geassocieerd met geluk. Ook worden sommige typische gerechten gegeten omdat hun uiterlijk gelijk is aan zaken die geluk brengen.

Chinees  Nederlands    Chinees  Nederlands 
 pinyin vis vis zelfde uitspraak als   pinyin overschot overschot 
 pinyin rijstcake rijstcake, gemaakt van kleefrijst, suiker, noten en lotusbladeren zelfde uitspraak als   pinyin hogerop hogerop komen 
 pinyin mandarijnen mandarijnen zelfde karakter als  pinyin geluk geluk 
 pinyin sinaasappel sinaasappel  zelfde uitspraak als   pinyin succes succes of prestatie 
 pinyin dumpling Chinese dumpling  zelfde vorm als  een oud Chinees zilveren betaalmiddel. Door het eten van dumplings tijdens Nieuwjaar zou het komende jaar meer geld en rijkdom kunnen opleveren   
 pinyin noodles Noodles voor een lang leven   door je ouders deze noodles te geven wens je ze een lang leven toe  


Zakelijke uitdagingen rondom Chinees Nieuwjaar

Als 1,3 miljard mensen in beweging komen dan heeft dat een behoorlijke impact op een land. Nieuwjaar verloopt voor het verkeer in Chinese steden dan ook zeer chaotisch. Omdat veel migranten naar huis gaan voor de jaarlijkse viering, kan de chaos al een maand voor het Nieuwjaar starten. Voor bedrijven betekent dit dat ze goed vooruit moeten plannen om de zaak draaiende te houden.

Bonus voor medewerkers

Daarnaast moeten werkgevers ook nadenken over een passende bonus (de rode envelop) voor hun medewerkers in China. De norm is om een halve maand of een maand salaris in de envelop te doen.

Traag internet rondom Chinees Nieuwjaar

Een ander bijverschijnsel van Chinees Nieuwjaar is traag internet door de enorme vloed van SMS-berichten en e-mail. Het is in China dan ook niet onverstandig om belangrijke e-mails ruim voor Chinees Nieuwjaar te verzenden.

pinyin nieuwjaarswens

 


Nieuwsgierig

naar onze taaltrainingen Chinees?

Deel deze pagina


Ben je geïnteresseerd in taal en carrière?

Meld je dan aan voor de nieuwsbrief van Regina Coeli en ontvang maandelijks onze laatste blogberichten in je mailbox. 

 
` E_NOTICE Error in file »15.include.cache.php« at line 10: Undefined index: outputMode