Soms is Portugees niet wat het lijkt
Wanneer we een andere taal spreken, hebben we vaak de neiging om woorden die er bijna hetzelfde uitzien als in onze eigen taal ook dezelfde betekenis te geven. Dat kan ertoe leiden dat je iets onbegrijpelijks zegt of dat je gesprekspartner even raar opkijkt. Dat is ook het geval als je als Nederlander sommige Portugese woorden ziet of hoort.
Als Nederlander sta je verbaasd over hoe vrij de Portugees openhartig is met mededelingen over hun darmproblemen, maar dat berust dus op een misverstand want dat Portugese “constipado” in het Europees Portugees betekent gewoon verkouden.
“Educado” is iemand die netjes “bom dia” of “obrigada” zegt, en is dus niet een hoogopgeleide student op de universiteit. Die student maakt tijdens colleges “apontamentos” (notities of aantekeningen), terwijl “as notícias” (nieuws) worden uitgezonden in de “jornal” (krant) zoals in de “telejornal” (jornal).
Als iemand vraagt “Claro?” vraagt hij of alles duidelijk is en niet of het klaar is...
Tegenwoordig kopen veel “reformados” een huis in Portugal. Dat heeft niet te maken met een concentratie van religieus gelijkgestemden maar alleen omdat deze mensen gepensioneerd zijn. Die kunnen een “lanche” (een tussendoortje in de namiddag) met een “nota” (bankbiljet) van vijf euro’s betalen of bij het afrekenen van de lunch (“almoço”) een nota (“fatura”) vragen. Vooral na een lekkere maaltijd waar je zowel azeite (olijfolie) en vinagre (azijn) heb gebruikt.
En degene die voor de Rabobank (rabo = billen) gaat werken in Portugal moet wel tegen een grapje kunnen. Als je probeert uit te leggen in een vergadering (“reunião”) dat de Rabobank met boeren en koeien te maken heeft, gebruik dan maar niet het Nederlands woord koe... (het Portugese woord wat hier niet uitgeschreven wordt, heeft dezelfde soort betekenis als ‘rabo’, maar is veel schunniger).
Portugees |
Nederlands |
Je denkt wellicht dat het betekent… |
Maar dat is in het Portugees… |
Advertência |
waarschuwing |
advertentie |
anúncio |
Aviso |
waarschuwing, bericht |
Advies |
conselho |
Avisar |
waarschuwen |
adviseren |
aconselhar |
Azeite |
Olijfolie |
azijn |
vinagre |
Balcão |
ballie |
balkon |
varanda |
Bateria |
accu |
batterij |
pilha |
Carta |
brief |
kaart |
mapa, cartão |
claro |
duidelijk, helder |
klaar |
pronto |
constipação |
verkoudheid |
constipatie |
prisão de ventre |
duro |
hard |
duur |
caro |
falta |
gebrek |
fout |
erro |
lanche |
vieruurtje |
lunch |
almoço |
nota |
bankbiljet |
nota |
fatura |
notícia |
nieuws |
notitie |
apontamento |
ocasião |
gelegenheid |
occasion |
em segunda mão |
raro |
zeldzaam |
raar |
estranho |
rato |
muis |
rat |
ratazana |
reformado |
gepensioneerd |
gereformeerd |
cristão |
reunião |
vergadering |
reunie |
encontro de amigos ou colegas |
tempo |
weer, tijd |
tempo |
ritmo |
terraço |
plat dak |
terras |
esplanada |
vila |
stadje |
villa |
vivenda |