Dagelijkse uitdrukkingen in het Portugees

De Portugese taal heeft veel verwantschap met andere Romaanse talen en toch klinkt de taal heel anders dan bijvoorbeeld het Spaans. Als je geen Portugees spreekt en toch af en toe een Portugese uitdrukking wilt kunnen gebruiken als je communiceert met Portugezen of Brazilianen, put dan eens uit onderstaande lijst.
Portugese uitdrukkingen
Até que enfim! | Eindelijk! |
Uma droga! | Heel slecht! |
Que demora! | Wat duurt het lang! |
(Vo)cê (es)tá brincando! | Dat meen je niet! |
Não diga! | Nee, echt waar? |
Tanto faz! | Het maak niet uit! |
Não faz mal! | Het geeft niet! |
É demais! | Te gek/leuk/erg! |
Que pena! | Wat jammer! |
Tomara! | Ik hoop het |
Nem tanto! | Niet overdrijven! |
(Es)pera aí! | Wacht eens even! |
(Es)tá legal! | OK |
Cara! | “Guy”, “Man”! |
Legal! | Leuk! |
Sei lá! | Ik weet het niet! |
Esquece! | Vergeet het maar! |
De jeito nenhum! | Absoluut niet! |
Echt goed Portugees leren?
Wilt u op een hoger niveau mee kunnen spreken met Portugezen of Brazilianen, dan zult u wat tijd moeten investeren in het leren van de taal. Bij Regina Coeli is het mogelijk om tijdens een individuele taaltraining in een week een grondige basis van de taal te verwerven. U kunt zich daarbij specialiseren in Braziliaans Portugees en het Portugees dat wordt gesproken in Portugal en delen van Afrika.Wilt u meer informatie? Neem contact met ons op.

Deel deze pagina
Goede voornemens? Lees hoe je een taal leert!
