Faux amis francais neerlandais

26 maart 2017
door Regina Coeli

Soms lijkt een woord in het Frans zo op een Nederlands woord, dat het logisch is om te verwachten dat het Franse woord exact hetzelfde betekent. Helaas is dat niet altijd het geval. De taaltrainers Frans van Regina Coeli stelden een lijst op met deze ‘faux amis’. 

amateur: niet "hobbyist", maar "liefhebber" (bijvoorbeeld van lekker eten).

batterie: niet "batterij", maar "slagwerk" of "accu". 

bonbon: niet "bonbon (chocola)", maar "snoepje".

brave: niet "braaf", maar "moedig".

brûler: niet "brullen", maar "branden".

canard: niet "kanarie", maar (o.a.) "eend".

canne: geen "kan", maar "stok".

canon: niet alleen "kanon", maar ook "loop" (van elk vuurwapen).

champignon: niet  "champignon", maar "paddenstoel".

chaud: niet "koud", maar "warm".

cloque: niet "klok", maar "blaar".

comédien:niet alleen "komediant", maar ook "toneelspeler".

conducteur: niet "conducteur" (kaartjesknipper), maar bestuurder

dur: niet "duur", maar "hard".

endive: niet "andijvie", maar "witlof".

essence: niet "essentie", maar "benzine".

EU: niet de "Europese Unie", maar de "Verenigde Staten" (États-Unis).

formellement interdit: niet "formeel verboden", maar "streng verboden".

fut: niet "fut" of "fuut" maar "vat" of "ton".

glace: niet "glas", maar "ijs", en ook "spiegel".

gras: niet "gras", maar "vet", zowel zelfstandig als bijvoeglijk

hier: niet "hier", maar "gisteren".

horloge: niet "horloge", maar "klok", "uurwerk" (een horloge is "montre").

hôtel de ville: niet "stadshotel", maar "stadhuis".

jus: niet een soort "saus", maar "sap".

lettre: kan naast "letter" ook "brief" betekenen.

location: Location wordt (bijna) nooit in de betekenis van ‘locatie’ gebruikt. Een locatie is ‘’un emplacement’’. Une location : een huurwoning. Une voiture de location : een huurauto

 



Bent u geïnteresseerd in het volgen van een taaltraining Frans?

Als u de Franse taal al op een behoorlijk niveau spreekt, kunt u uw taalvaardigheid zelf goed op peil houden. Heeft uw Frans een boost nodig of wilt u Frans leren met een specifiek doel? Dan is een taaltraining Frans bij Language Institute Regina Coeli misschien iets voor u!  Neem contact met ons op.

Deel deze pagina


Blijf op de hoogte

Bent u geïnteresseerd in taal en carrière? Meldt u zich dan aan voor de nieuwsbrief van Regina Coeli en u ontvangt maandelijks onze laatste blogberichten in uw mailbox.