Met de taal leer je de cultuur kennen

door Regina Coeli

Ook al spreek je grammaticaal een taal volledig correct, de manier waarop je iets zegt verschilt vaak enorm van wat je in je moedertaal gewend bent. Dat heeft alles te maken met culturele verschillen.

Denk bijvoorbeeld aan de Engelsen die veel beleefder zijn dan Nederlanders en allerlei beleefdheidsvormen gebruiken in hun communicatie. Of aan Duitsers die een enthousiast verkooppraatje minder kunnen waarderen dan een uitgebreide uiteenzetting over de details van een product en de garantiebepalingen.

Taal en cultuur zijn zo nauw met elkaar verweven dat je tijdens een taaltraining bij Regina Coeli vanzelf heel veel leert over de cultuur die bij die taal hoort. De taaltrainers – die allemaal native speaker zijn – geven het je bijna ongemerkt door.

We geven een paar voorbeelden van hoe je als cursist tijdens een taaltraining de cultuur meekrijgt.

“Wij zeggen dat anders”
Tijdens je individuele lessen ga je vooral veel spreken. De taaltrainer zal je altijd feedback geven op jouw taalgebruik. En dan kun je bijvoorbeeld horen: zo zeggen wij dat niet. Of: dat is iets te direct. Natuurlijk hoor je hoe je het beter kunt zeggen en waarom.

Hoe overtuig je in een andere cultuur?
Oefen je een presentatie of een salespitch dan zal je taaltrainer je vertellen hoe je die het best kunt opbouwen. Een Duitser hoort graag feiten en bewijzen waarom de kwaliteit hoog is. Een Franse zakenpartner heeft doorgaans meer behoefte aan analyse dan aan een pragmatische oplossing. Een taaltrainer weet wat wel en wat niet werkt.

Tafelmanieren
Tijdens een taaltafel (een lunch of diner in de doeltaal) gaat de taaltrainer in op de gebruiken en goede gespreksonderwerpen aan tafel. Zo is het in veel landen niet gepast om over politiek, je werk of je kinderen te praten, terwijl voetbal, kunst en eten/drinken over het algemeen goed worden ontvangen.

Om meer feeling te krijgen met de taal en cultuur krijg je bij Regina Coeli in principe altijd les van minimaal twee taaltrainers. Niet alleen hoor je zo twee accenten maar ook twee verschillende blikken op de cultuur waarin jij succesvol wilt worden.

 

Goede voornemens? Lees hoe je een taal leert!

Het taleninstituut, gevestigd op het terrein van het voormalig klooster.
Ben je geïnteresseerd in taal en carrière?

Meld je dan aan voor de nieuwsbrief van Regina Coeli en ontvang maandelijks onze laatste blogberichten in je mailbox. 

 
`