Juristen krijgen extra punten voor taal

2 april 2017
door Regina Coeli

Het werkveld van juristen internationaliseert snel waardoor ze nu meer dan ooit te maken krijgen met vreemde talen in de dagelijkse praktijk. Correspondentie in het Duits, een telefoongesprek in het Frans en een Engels gesprek met een cliënt zijn niet zeldzaam meer. De Orde van Advocaten verleent dan ook studiepunten aan juristen die hun vaardigheid in een vreemde taal willen verbeteren.

Vijf punten waarop juristen moeten letten als ze een vreemde taal willen leren:

  1. Kies niet automatisch voor een training juridisch Engels, juridisch Frans of juridisch Duits. Je zult uiteraard vakterminologie moeten leren, maar dat kun je als je een goede basis hebt in de taal ook prima zelf. Het belangrijkst bij het leren van een vreemde taal is dat je de structuur van de taal begrijpt en dat je je eigen communicatiestijl in de vreemde taal ontwikkelt. Blijf niet op de vlakte door je alleen te focussen op juridische taal.
  2. Kies voor een maatwerktraining zodat je geen lessen volgt met zaken die je al weet en – zeker zo belangrijk – zodat je persoonlijk gecoacht kunt worden in het gebruik van de vreemde taal.
  3. Volg een training op niveau met hoogopgeleide taaltrainers die je motiveren, de lat telkens een stukje hoger leggen en conversaties met je kunnen voeren die je ook in de praktijk zult voeren.
  4. Ga effectief om met je tijd om en kies voor een intensieve cursus. Je bent een week of een paar dagen uit de running, maar hebt daarna een versie van jezelf beschikbaar in een vreemde taal.
  5. Laat de PE-punten niet liggen en kies voor een opleider die geaccrediteerd is door de Orde van Advocaten.

Legal English

Veel juristen kiezen voor een individuele taaltraining bij Language Institute Regina Coeli, ook wel bekend als de Nonnen van Vught. Een training ‘Legal English’ zul je niet tegenkomen op het programma van Language Institute Regina Coeli, net zomin als juridisch Spaans of Frans. De individuele trainingen gaan verder dan de juridische taal en kijken vooral naar de persoon die ze tegenover zich hebben zitten. De ene jurist is immers de andere niet. Ieder heeft een eigen communicatiestijl en ontwikkelt een eigen repertoire in een vreemde taal. Een dergelijke training geeft je recht op 20 studiepunten.

Taaltrainers met een juridische achtergrond

Juristen die een training Engels volgen, hebben een grote kans dat Ann den Bieman in het team van vier taaltrainers zit. Ann werkt inmiddels tien jaar bij Language Institute Regina Coeli en heeft een achtergrond als jurist. Ze heeft Rechten gestudeerd in Schotland, bij een advocatenkantoor gewerkt en daarna de overstap gemaakt naar het openbaar ministerie. Als officier van justitie was ze namens de slachtoffers betrokken bij het Lockerbie-proces in Zeist. Later was ze ook nog werkzaam bij Eurojust in Den Haag. Een kenner dus. En zo heeft iedere taalsectie bij Language Institute Regina Coeli wel haar specialisten.

Maar volgens Ann is zij met haar specifieke kennis niet automatisch de meest passende taaltrainer voor iedere cursist met een juridische achtergrond. “We richten ons tijdens een training volledig op taal. Natuurlijk leren juristen bij ons vakjargon, maar ze komen er tijdens de training vaak zelf achter dat ze juist het jargon heel makkelijk zelf kunnen leren. Het verbeteren van de structuur van de taal, de grammatica, is misschien nog wel belangrijker. En denk bijvoorbeeld aan de ‘style and tone’. Als je communiceert met Britten zul je waarschijnlijk indirecter moeten zijn en moet je je taalgebruik aanpassen. Dat zijn vaak toch de zwaartepunten bij een intensieve individuele taaltraining. Het is daarom heel goed om een gemixt team te hebben met taaltrainers uit allerlei disciplines, zoals bijvoorbeeld uit de journalistiek.”

Een taaltraining volgen voor 20 PE-punten

De vijfdaagse intensieve individuele taaltraining van Language Institute Regina Coeli is door de Orde van Advocaten geaccrediteerd voor 20 PE-punten. De week bestaat onder andere uit twintig privélessen en kan worden opgezet in acht verschillende talen: Chinees, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands, Portugees en Spaans. In iedere taalsectie is veel materiaal voorhanden voor juristen.

Hoe werkt het?

  1. Geef bij uw aanmelding of tijdens het persoonlijk adviesgesprek aan dat u in aanmerking wilt komen voor studiepunten van de Orde van Advocaten.
  2. Tijdens uw training tekent u dagelijks de presentielijst bij de receptie.
  3. Na afloop ontvangt u een certificaat waarmee u de studiepunten kunt aanvragen bij de Orde van Advocaten.

Incompanytrainingen voor advocatenkantoren

Op verzoek komen de taaltrainers van Language Institute Regina Coeli ook naar je toe. Zo verzorgt het instituut steeds meer incompanytrainingen bij advocatenkantoren. De Engelse Sectie heeft net een omvangrijke training achter de rug bij een advocatenkantoor met meerdere vestigingen in het land. “In totaal hebben wij bijna vijftig mensen getraind in groepjes van zes tot acht personen. De training vond op locatie plaats, zodat de training gecombineerd kan worden met het werk.

In de sessies oefenden we grammatica, schrijftaal maar vooral ook veel rollenspellen. Wij hebben volledige scenario´s geschreven, bijvoorbeeld voor een vergadering die ook in werkelijkheid kan plaatsvinden. Ieder heeft daarin een eigen rol. Maar we hebben ook wel eens lagerhuisdiscussies gedaan. Het doel daarvan is om de Engelse taal in een context te gebruiken, zodat het makkelijker wordt om de taal in de praktijk te gaan gebruiken.”

Blijf op de hoogte

Bent u geïnteresseerd in taal en carrière? Meldt u zich dan aan voor de nieuwsbrief van Regina Coeli en u ontvangt maandelijks onze laatste blogberichten in uw mailbox.