Het Duitse meervoud van Milch

22 maart 2017
door Regina Coeli

Wist u dat er in het Duits een meervoud is voor ‘Milch’? In de Duden, het standaardwerk voor de Duitse spelling, staat letterlijk: Milch, die; Plur. (fachspr.) –en...  Kortom in de vaktaal wordt er gesproken over ‘die Milchen’, oftewel ‘de melken’ in het Nederlands.

Ook substanties zoals bloed of beton, levensmiddelen zoals gerst en melk, zijn er voor de vakman in verschillende kwaliteiten en soorten. In plaats van ‘Blutsorten‘, ‘Betonqualitäten‘ of ‘Gerstenarten‘ zegt de professional simpelweg ‘Blute‘, ‘Betone‘ of ‘Betons‘, ‘Gersten‘ en ‘Milchen‘.

Bent u geïnteresseerd in het volgen van een taaltraining?

De methode Regina Coeli zorgt ervoor dat u snel en effectief een vreemde taal leert spreken. Onze hooggekwalificeerde taaltrainers leren u de taalvaardigheden, woordenschat en grammatica die u nodig heeft in uw praktijksituatie, zodat u direct kunt communiceren in een vreemde taal. Wilt u meer informatie? Neem contact met ons op.

Deel deze pagina


Blijf op de hoogte

Bent u geïnteresseerd in taal en carrière? Meldt u zich dan aan voor de nieuwsbrief van Regina Coeli en u ontvangt maandelijks onze laatste blogberichten in uw mailbox.