Van onze blog

Nieuws, ontwikkelingen en artikelen van Regina Coeli

26 maart 2017

Per favore, non dare i numeri

Uitdrukkingen met getallen en nummers kom je in verschillende talen tegen, maar zijn niet altijd letterlijk vertaalbaar. Eigenlijk begint het al met het Italiaanse woord “numero”, dat je in het Nederlands zowel met “nummer “ als ook met ”getal” of “aantal “kan vertalen.

26 maart 2017

Il gelato Italiano

Italiaans ijs dateert uit de 16e eeuw, maar de geschiedenis van het ijs begint veel eerder. Oorspronkelijk komt het uit Klein-Azië om via Sicilië en Rome de rest van Europa te veroveren.

26 maart 2017

Hoe en wat in de Italiaanse zakenwereld

Geduld en de kunst om persoonlijke contacten te onderhouden is de sleutel naar succes voor het zakendoen in Italië. Daarnaast betekent in Italië een verzorgd uiterlijk een teken van respect voor de ander. In het bijzonder voor de zakenwereld geldt dat kleding het imago weerspiegelt van zowel de manager als van het bedrijf dat hij vertegenwoordigt.

26 maart 2017

Zakendoen in Italie? Niet in augustus!

Heeft u contacten met organisaties in Italië? Houdt u er dan rekening mee dat overheidsinstanties en het bedrijfsleven grotendeels stil liggen rond 15 augustus. Rondom Ferragosto vieren de Italianen massaal vakantie.

26 maart 2017

Italiano facile

U kent meer Italiaans dan u denkt. Behalve in de keuken – met woorden als: carpaccio, spaghetti, ravioli, al dente enz. - en in de muziek – piano, allegro, andante -, is ook het dagelijks Nederlands doorspekt met ‘Italiaanse’ woorden, die natuurlijk grotendeels afkomstig zijn uit het Latijn.

26 maart 2017

Italiaanse valse vrienden

Sommige Italiaanse woorden lijken sterk op een Nederlands woord en toch betekenen ze iets anders. We zetten een aantal van deze 'valse vrienden' op een rij.


Ben je geïnteresseerd in taal en carrière?

Meld je dan aan voor de nieuwsbrief van Regina Coeli en ontvang maandelijks onze laatste blogberichten in je mailbox. 

 
`