Van onze blog

Nieuws, ontwikkelingen en artikelen van Regina Coeli

26 maart 2017

Hoe en wat in de Italiaanse zakenwereld

Geduld en de kunst om persoonlijke contacten te onderhouden is de sleutel naar succes voor het zakendoen in Italië. Daarnaast betekent in Italië een verzorgd uiterlijk een teken van respect voor de ander. In het bijzonder voor de zakenwereld geldt dat kleding het imago weerspiegelt van zowel de manager als van het bedrijf dat hij vertegenwoordigt.

26 maart 2017

Zakendoen in Italie? Niet in augustus!

Heeft u contacten met organisaties in Italië? Houdt u er dan rekening mee dat overheidsinstanties en het bedrijfsleven grotendeels stil liggen rond 15 augustus. Rondom Ferragosto vieren de Italianen massaal vakantie.

26 maart 2017

Italiano facile

U kent meer Italiaans dan u denkt. Behalve in de keuken – met woorden als: carpaccio, spaghetti, ravioli, al dente enz. - en in de muziek – piano, allegro, andante -, is ook het dagelijks Nederlands doorspekt met ‘Italiaanse’ woorden, die natuurlijk grotendeels afkomstig zijn uit het Latijn.

26 maart 2017

Italiaanse valse vrienden

Sommige Italiaanse woorden lijken sterk op een Nederlands woord en toch betekenen ze iets anders. We zetten een aantal van deze 'valse vrienden' op een rij.

26 maart 2017

Hoe een vishond voor verwarring kan zorgen

Le parole composte in italiano Net zoals in het Nederlands kennen we in het Italiaans veel samengestelde woorden, “le parole composte”. Deze woorden worden aan elkaar geschreven en vormen dan een heel nieuw woord. Soms is de betekenis van het zo samengestelde nieuwe woord overduidelijk, zoals het woord “caffellatte”.

26 maart 2017

IL problema o LA problema questo e IL LA dilemma

Denk je dat je na je eerste les Italiaans de regel over mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden begrepen hebt? De docent heeft je immers uitgelegd dat je heel makkelijk kunt zien of een woord mannelijk of vrouwelijk is, omdat de mannelijke zelfstandige naamwoorden bijna altijd op een -o (il tavolo, il cappuccino) eindigen en de vrouwelijke op een - a (la casa, la pizza).


Blijf op de hoogte

Ben je geïnteresseerd in taal en carrière? Meld je dan aan voor de nieuwsbrief van Regina Coeli en ontvang maandelijks onze laatste blogberichten in je mailbox.