Van onze blog
Nieuws, ontwikkelingen en artikelen van Regina Coeli
Een Nederlands bedrijf als Heineken leid je in het Nederlands
Fransman Pascal Gilet staat inmiddels al geruime tijd aan het hoofd van Heineken Nederland. Vanaf het begin was hij vastbesloten om alleen Nederlands te spreken met zijn collega’s. Eerst ging dat in - zoals hij zelf zegt - ‘Jip en Janneke taal’, later ging hij in steeds mooiere volzinnen spreken. In een gesprek kun je hem op weinig fouten betrappen. Het enige waarmee hij zijn niet-Nederlandse afkomst verraadt, is een Frans accent.
De stap van sociaal naar zakelijk Nederlands
Amsterdam is niet de gemakkelijkste omgeving om Nederlands te leren. Bij het geringste buitenlandse accent staat een welwillende Nederlander je al in het Engels te woord. De Italiaanse Sofia Derossi heeft dat de afgelopen drie jaar in Amsterdam volop kunnen ervaren. Toch leerde ze een aardig mondje Nederlands en haalde ze het staatsexamen NT2. Toen ze bij een klein adviesbureau buiten Amsterdam ging werken, ontdekte ze dat haar Nederlandse taalvaardigheid niet voldoende was in zakelijke situaties. Vandaar dat ze Amsterdam voor een week verruilde voor Vught.
Zet je brein aan het werk om snel Nederlands te leren
We krijgen regelmatig de vraag wat het geheim is van ‘de Nonnen’. “Een belangrijk kenmerk van onze methode is dat een cursist zijn brein aan het werk zet", vertelt Elles Gratama, taaltrainer Nederlands. Doordat Regina Coeli de juiste structuur biedt, kan iemand al na één cursusdag een gesprekje voeren.
Het machismo van het Spaanse bedrijfsleven
De machocultuur van bedrijven in Spaanstalige landen is regelmatig onderwerp van gesprek tussen de taaltrainers Spaans en hun cursisten. Het machismo heeft diepe sporen getrokken in de cultuur van Spanje en Latijns-Amerikaanse landen. Voor iedereen die zakendoet in één van deze landen is het goed om daar rekening mee te houden.
Ober de b ban vaca
Eén van de basiselementen van het leren van een taal is de uitspraak van de verschillende letters. De Spaanse taal heeft voor Nederlanders weinig uitzonderingen in petto. Hoewel er eentje is die wel erg hardnekkig is geworteld in het brein van Nederlanders: de letter v.
Spaanse woorden voor familierelaties
Zo ingewikkeld als de Spaanse familienamen lijken, zo eenvoudig zijn de Spaanse woorden voor familieleden. Er zijn minder woorden dan in het Nederlands, omdat de verschillen tussen de mannelijke en vrouwelijke versies kleiner zijn.